ノアの箱舟    

 二年前の九月にノアの箱舟という題のブログを書きました。ゲストがたくさん来ていた頃で、元整骨院の診察室などフルに使って着物を着せたりティーセレモニーしていたのですが、義父の作った頑丈な三階建ての建物をテナントが決まらない状態で私が個人的に使っていいものかと不安に思っていました。でもまだ、いろいろなことが前向きに進んでいて希望に満ちた未来像として、こんなことをその時のブログの最後に書いていました。I wrote a blog titled Noah's Ark two years ago in September. When many guests came, I used to fully use the examination room of the former osteopathic clinic to wear kimonos and tea ceremonies, but the tenant can not decide the sturdy three-story building that my father- in- law made. So I was wondering if I could use it personally. But still, I was writing something like this at the end of the blog at that time as a hopeful future image with various things going forward

 「はっきりした意思を持った人々が着物を通じてきてくれる場所。天変地異が起り地が洪水で氾濫しようとも、そこにいれば残れる場所。それは場所なのか、人の心のなのか。人は人の愛で生きている。その愛とは己の奥深くにある。太古の昔、神々が集い相談した。最も大切な宝は何処に隠す?山の頂か?海の底か?そうだ、己の中に入れておこう」"A place where people with a clear intention come through kimono. Even if a natural disaster occurs and the place floods, it is a place that can remain if it is there. Is it a place or the heart of a person? I live in love, which is deep inside me. In ancient times, gods gathered and consulted. Where are the most important treasures to hide: mountain tops, sea bottom? Let's put it inside me"

 それから20か月がたった今、異常気象が続き台風が何回もきたり、洪水が起きたりした後で、コロナウィルスが異次元のダメージを私たちに与えています。地震も災害も戦争も直接人間が受ける被害であって、目に見える残酷なものでした。人々は助け合いながらなんとか前を向いて進んで行くことが出来ました。でも、コロナは違います。集ってはいけない、会ってはいけない、近づいてはいけない。何故そこをコロナは攻めるのか。人間が犯してきた罪を償わせ、これ以上地球に害を与えないようにするため、わたしたちは手足を縛られています。禊が終わるまではそう簡単に縄は解いてくれないでしょう。Twenty months later, the coronavirus caused us extraordinary damage after a series of extreme weather events, typhoons and floods. Earthquakes, disasters, and wars were the direct damages to humans, and were cruel and visible. People were able to manage their way forward while helping each other. But the corona is different. Don't get together, don't meet, don't approach. Why is Corona attacking that point? We are tied up in our limbs to replenish the sins that humans have committed and to prevent them from harming the earth no further. It will not be so easy to unravel until the atonement is over.

 コロナウィルスの混乱がいったん収まったとしても、人間が欲に駆られてまた同じ過ちをするようであれば、またコロナは襲い掛かってくるでしょう。古い時代の悪徳を強制終了して、新しい生き方の選択をしていく時です。エアビーアンドビーは再開できなくなったとしても、コロナ以後改めてつながっていける人たちと新たな世界を作り直していくための準備をはじめようと思います。手始めに主人は屋上に簡易ゴルフ練習場を作り、あとは人工芝が届くのを待っています。勿論今は主人の運動不足を補うものですが、もしデイサービスのようなことをやるとしたら、みんなで楽しんでゴルフの練習ができるし、人工芝を敷いたスペースでは日光浴もバーベキュー?もできるかもしれません。Even if the mess of the coronavirus subsides, if humans are greedy and make the same mistakes again, the coronas will attack again. It is time to kill the vices of the old era and make new choices for life. Even if Airbnb can't be restarted, we will start preparing to recreate a new world with people who can connect again. To begin with, my husband built a simple golf driving range on the roof and then is waiting for the artificial grass to arrive. Of course, nowadays it is to compensate for my husband's lack of exercise, but if we do something like day service, everyone can enjoy playing golf, and in the space with artificial grass, sunbathing and also a barbecue? Maybe we can.

 舅が建てたこの頑丈な家にはいろいろな部屋があり、危機がおとずれてもびくともしない素晴らしいうちです。日本人であれ外国人であれ、スキルを持って正しい魂を持ってきてくれる人々の箱舟でありたいと強く願っています。

 心からの愛情をもって、世界から、日本から、着物を着たり文化に触れたり、料理を作って食べたりしながらたくさんの話をしたいのです。私達はもう、人を貶めたり己の欲で人を苦しめたり奪ったりしてはいけない、コロナウィルスは恐ろしいくらい人間を見張っているのをいつも忘れてはいけないのです。Built by my father-in-law, this big house has a variety of rooms that are great. I think this is an ark. I strongly desire to be the ark of people who have the right soul with skills, whether they are Japanese or foreigners.

I want to talk a lot with heartfelt affection with
 all over the world people,  wearing kimono, touching Japanese culture, cooking and eating Japanese food. We should no longer suffer or deprive ourselves of our own desires, and we must always remember that Coronavirus is horrifyingly watching over humans.